1. emboirar la vista
意思:遮蔽视线,使看不清
例句:La boira va emboirar la vista dels mariners.(雾气遮蔽了水手的视线。)
2. emboirar el pensament
意思:使思路混乱,迷惑思想
例句:La notícia falsa va emboirar el pensament de molta gent.(虚假新闻迷惑了很多人的思想。)
3. emboirar-se (反身动词)
意思:起雾,变得模糊
例句:La finestra es va emboirar amb el fred.(窗户因寒冷而变得模糊。)
联想“emboirar”可以拆成“em”+“boira”+“ar”
“em” 可以理解为“进入”,"boira" 是“雾”的意思,"ar" 表示动作。组合起来就是“进入雾中”,引申为“使…被雾覆盖”、“使…模糊”。
您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
1. 描述天气
La vall s'emboira cada matí a l'alba.(山谷每天黎明时分都起雾。)
2. 描述抽象概念的混乱
La política confusa va emboirar la situació.(混乱的政治使局势变得模糊。)
3. 描述视觉的障碍
La boira emboira la carretera.(雾气笼罩着道路。)