印尼语词典

单词 解释
呼啸疾行
  • Kata “menderu” terdengar seperti bunyi “der... der... der” yang mirip dengan suara benda yang sedang meluncur cepat.
邮政编码
  • “kode” 表示“代码”,“pos” 表示“邮局”或“邮政”,合起来就是“邮政编码”。
含锌的
  • “Zink”与英文“zinc”发音相似,而印尼语直接借用该词,因此可以直接联想到“锌”这一化学元素。
锌制的
  • “Seng”发音接近英文“zinc”,便于记忆。
  • 联想到“Seng”在印尼常用作屋顶材料,“屋”字拼音“wu”与“seng”结合可记为“sengwu”=“锌屋顶”。
有力地驳斥
  • 将“zinger”联想到英文中的“zing”,意为“发出嗡嗡声”或“带有刺激感”,进一步引申为“话语锋利如针”,即“有力的驳斥”。
鱼尾菊
  • 发音类似“zini ya”,可以想象为“今天开花啦!”——鱼尾菊开了!
百日草属植物
  • Kata “zinnia” mirip dengan bunyi “zinia” yang bisa diingat sebagai “seruni ceria” karena bunganya yang berwarna-warni dan tahan lama.
  • 将“jahe”发音联想为“呀喝”,想象一个人喝了姜汤后说“呀喝!”感到暖和起来。
[人名]齐珀
  • 将“Zipper”联想到英语中的“zip”(拉链),再结合“-er”后缀表示“做某事的人”,但在此仅作为人名记忆,可想象为“像拉链一样快速解决问题的人——齐珀”。
原意:耶路撒冷的一个迦南要塞
  • 将“Sion”发音联想到“圣”,代表“圣地”之意,帮助记忆其为“神圣之地”的象征。
拉链袋
  • “Tas”=袋子,“Berzip”=有拉链的 → 联想到“袋子上有拉链”的样子,即“拉链袋”。
福美锌 - Kaitkan kata "ziram" dengan kata "Zinc" dalam bahasa Inggris yang berarti seng, karena nama kimianya adalah zinc ethylenebisdithiocarbamate (福美锌). - Gunakan asosiasi suara: "zi" mirip dengan "zi" dalam "福美锌", "ram" seperti "ramuan" atau bahan kimia.
拉上拉链
  • 将“meritsleting”拆解为“me-”(动作执行者)+“ritsleting”(拉链),联想到“做拉链的动作”,即“拉上拉链”。
锆石
  • “Zirkon”发音接近英文原词“zircon”,可直接联想到其为一种矿物或宝石。
拉链
  • Coba mengingat bahwa "resleting" bunyinya mirip dengan suara gesekan saat menarik sebuah "拉链" yaitu "resss-let".
锆酸盐
  • 将 “zirkonat” 拆分为 “zirkon”(锆石)和后缀 “-at”,联想到与锆相关的化合物,即“锆酸盐”。
氧化锆
  • Prononsiasi “zirkonia” mirip dengan kata “zirconia” dalam bahasa Inggris. Anda dapat membayangkan kata “zirkus” + “nia” untuk mengingat bahwa ini adalah bahan modern yang 'menarik' seperti di sirkus — cocok untuk aplikasi canggih seperti gigi atau perhiasan.
含锆的
  • “Zirkonik” 来自英文 “zirconic”,发音相近,可联想到“锆”这个金属元素(zirconium),因此“zirkonik” 表示“含锆的”。
锆的
  • Kata "zirkonik" mirip dengan kata "zirconic", sehingga bisa diingat sebagai "sesuatu yang berasal dari zirkon/zirkonium".
  • Bayangkan kata "zir" sebagai singkatan dari zirkonium, lalu tambahkan "-konik" sebagai ciri khas bentuk ilmiahnya.
用拉链拉上或扣上
  • 将“meritsleting”与英文“zipping”联系起来,发音相近,且“resleting”就是“拉链”的意思。
  • "Zir" mirip dengan kata "Sir", bayangkan seorang profesor bernama Sir Zirconium sedang menjelaskan unsur kimia di laboratorium.
芝宝牌打火机
  • 将“Zippo”与“Zip”联系起来,想象快速“zip”一下就点着的打火机,发音相似,便于记忆。
丘疹
  • “jera”意为“害怕、受过教训”,“wat”可以联想到“wajah”(脸),合起来就是“让人害怕的脸部问题”,即“丘疹/粉刺”。
能迅速移动的
  • 将“lincah”与“lini cepat hebat”联系起来,想象一个人快速地做事情并且表现得很好,联想到“能迅速移动的”。
扁琴
  • “Kecapi” 听起来像 “ke-ca-pi”,可以联想到“客茶琵”,古代文人用茶伴乐,像扁琴一样轻柔。