单词 |
解释 |
转化酶 |
- “Invertase” 来源于英文,意为“转化”,而“enzim”是“酶”的意思。可以联想到“把蔗糖转换成葡萄糖和果糖的酶”。
|
病菌 |
- 将“kuman”与“kumanis”(甜蜜)联想对比,记住“kuman”虽然发音柔和,却是引发疾病的“坏东西”。
|
酶 |
- “Enzim” terdengar mirip dengan kata “enzyme” dalam bahasa Inggris, dan dapat diingat sebagai protein aktif yang membantu proses biologis.
|
接合 |
- 将“zigosis”与“zigot”联系起来,想到“zigot”是接合后的产物,从而记住“zigosis”是“接合”的过程。
|
发酵的 |
- “Fermentasi” 可拆分为 “fer-”(类似英文 fermentation)和 “-tasi”(印尼语名词后缀),联想到“发酵的过程”。
|
接合性 |
- 将“zigositas”拆解为“zigo”(类似“zigot”,受精卵)+ “sitas”(抽象名词后缀),联想到“受精卵的结合状态”,从而记住它是表示“接合性”的词汇。
|
酵母质 |
- "Zimo-" mengingatkan pada "fermentasi" atau "enzim", dan "-gen" berarti "pembentuk" atau "asal". Gabungkan menjadi “pembentuk enzim” atau “asal enzim aktif”.
|
接合孢子 |
- “spora” 意为孢子,“kawin” 表示交配或结合,合起来就是“通过结合产生的孢子”,即“接合孢子”。
|
接合子 |
- “Zigo-” 来自希腊语 zygos(成对、结合),而 “-spora” 表示孢子。联想到“两个配子结合形成的孢子”,即“接合子”。
|
酵母甾醇 |
- “Zimo” mirip dengan “yeast” dalam bahasa Indonesia disebut “ragi”, sedangkan “sterol” tetap sama dengan istilah ilmiah untuk kelompok senyawa sterol. Gabungan kedua suku kata tersebut menjadi “zimosterol” – komponen sterol dari ragi.
|
受精卵 |
- “Zigot”发音接近英文“zygote”,可联想到“z”开头的生命科学词汇,如 DNA、zygote 等。
- 想象字母“z”像一条跳跃的DNA链,象征生命的开始。
|
合子 |
- “zigot” 听起来像中文的“子合”,可以联想到“子代的结合体”,即由两个配子结合而成的“合子”。
|
发酵 |
- 将“fermentasi”拆分为“fermen”和“tasi”,联想到英文“ferment”(发酵)+ 印尼语后缀“-asi”表行为或状态,从而记住其意为“发酵”。
|
酵母质的 |
- “Zimo-” mirip dengan “yeast” atau ragi, sedangkan “-genik” mengarah pada “pembentukan” atau “asal”. Gabungannya bisa diingat sebagai “ragi pembentuk enzim”.
|
合线期 |
- Kata "zigoten" mirip dengan "synapsis" (sinapsis), yaitu proses penggabungan kromosom homolog. Anda dapat mengingatnya sebagai “zigo” seperti “gabung” dan “ten” seperti “tahap”, artinya tahap bergabungnya kromosom.
|
偶线期 |
- 将“zigoten”与“z”开头的英文单词如“zygotene”联系起来,表示这是“Z”字母起始的特殊阶段;同时可以联想到“zig-zag”的形状,象征染色体在这一阶段开始相互靠近并形成配对结构。
|
酿造学 |
- “Zimurgi” terdengar mirip dengan “fermentasi” dan “gula mengalir”, bayangkan ilmu yang mempelajari cara gula berubah menjadi alkohol melalui fermentasi.
|
酶谱 |
- “Zimo-”提示与酶相关,“-gram”提示为图像或图表,整体联想到“酶的图像”,即“酶谱”。
|
古埃及的啤酒 |
- Kata "zythum" mirip dengan kata "yeast" (ragi) dalam bahasa Inggris. Anda bisa mengingatnya sebagai minuman hasil fermentasi ragi seperti bir zaman dahulu di Mesir.
|
考试词汇 |
- “ujian”发音类似“乌江”,可以联想到古代科举考试在乌江边举行,需要通过考试才能成为官员。
|
一 |
- “se” + “buah” = “一个”果实,联想到一个苹果、一个杯子等基本单位。
|
坏蛋 |
- “orang”=“人”,“jahat”=“邪恶”,合起来就是“坏蛋”。
- 可以联想到电影中的“bad guy”= “orang jahat”。
|
骨瘦如柴的人 |
- “orang” = “人”,“kurus” = “瘦”,合起来就是“骨瘦如柴的人”。
|