正式/文学用语:意为“全部的”、“所有的”,用于修饰名词,表示全体。
用法:置于名词前,带有正式或庄重的色彩。例如:ปวงชนชาวไทย(全体泰国人民)
日常用语对比:日常口语中更常用 ทั้งหมด (tháng-mòt)。
1. ปวงคน- 意思:所有人
- 例句:ปวงคนในห้องนี้ต้องออกเสียง(房间里的每个人都要发言)。
2. ปวงวัน- 意思:每天
- 例句:เขามาทำงานปวงวัน(他每天都来工作)。
3. ปวงที่- 意思:每个地方
- 例句:ปวงที่ในเมืองนี้มีร้านอาหาร(这个城市的每个地方都有餐馆)。
4. ปวงคนที่มา- 意思:每个来的人
- 例句:ปวงคนที่มาจะได้รับของขวัญ(每个来的人都会收到礼物)。
5. ปวงวันที่- 意思:每天的每个时刻
- 例句:ปวงวันที่เขาจะทำการบ้าน(他每天的每个时刻都会做作业)。
将“ปวง”与“全部”联系起来:- ปวง:可以联想到“全部”,因为它表示每一个,无一例外。
将“ปวง”与“每天”联系起来:- ปวงวัน:可以联想到“每天”,因为它表示日复一日,没有例外。
1. 描述全面性- การจัดงาน:
- ปวงคนในสถาบันต้องมีส่วนร่วมในกิจกรรมนี้(学院里的每个人都必须参与这个活动)。
2. 描述日常性- การทำงาน:
- เขาต้องทำงานปวงวันเพื่อจดทะเบียน(他必须每天工作以登记)。
3. 描述普遍性- การใช้งาน:
- ปวงที่ในบ้านต้องใช้น้ำประปา(家里的每个地方都必须用水)。