• 复合名词:由 ชื่อ (chʉ̂ʉ, 名字) 和 เสียง (sǐang, 声音) 组成。
  • 用法:指“名声”、“声誉”。例如:เขามีชื่อเสียงในฐานะนักเขียน(他作为一名作家很有名)。
  • 常用搭配:常与动词 มี (mii, 有) 连用。
    • 1. ชื่อเสียงดี
    • 意思:好名声
    • 例句:เขามีชื่อเสียงดีในชุมชนนี้。(他在社区里有好名声。)
    • 2. ชื่อเสียงเสีย
    • 意思:坏名声
    • 例句:การกระทำนี้ทำให้เขาเสียชื่อเสียงในสายการทำงานของเขา。(这个行为让他在工作领域里失去了名声。)
    • 3. สร้างชื่อเสียง
    • 意思:建立名声
    • 例句:เขาสร้างชื่อเสียงของตัวเองผ่านการทำงานอดทนและมุ่งมั่น。(他通过勤奋和专注的工作建立了自己的名声。)
    • 4. รักษาชื่อเสียง
    • 意思:维护名声
    • 例句:เราต้องรักษาชื่อเสียงของบริษัทด้วยการให้บริการที่ดีที่สุด。(我们必须通过提供最好的服务来维护公司的名声。)
    • 5. เสียชื่อเสียง
    • 意思:失去名声
    • 例句:การถูกกล่าวหาปลอมแปลงทำให้เขาเสียชื่อเสียงในสายการศึกษา。(被指控学术造假使他在学术界失去了名声。)
      将“ชื่อเสียง”拆分成两个部分,分别记忆:
    • ชื่อ:可以联想到“ชื่อ”(名字),名声是与个人或组织的名字相关联的。
    • เสียง:可以联想到“เสียง”(声音),名声就像声音一样,可以传播和影响他人。
      1. 描述个人的名声
    • 个人品质:
    • เขามีชื่อเสียงดีในชุมชนนี้เพราะเขาเป็นคนที่เป็นธรรมและใจดี。(他在社区里有好名声,因为他是一个诚实善良的人。)
    • 2. 描述企业的名声
    • 企业声誉:
    • ชื่อเสียงของบริษัทนี้ดีในตลาดเพราะผลิตภัณฑ์ของบริษัทมีคุณภาพสูง。(这家公司在市场上有好名声,因为它们的产品质量高。)
    • 3. 描述名声的重要性
    • 社会影响:
    • ชื่อเสียงเป็นสิ่งที่สำคัญในการสร้างความไว้วางใจของคนอื่นต่อเรา。(名声是建立他人对我们信任的重要事物。)