名词:复合名词,由“ศิษย์”(学生)和“เก่า”(旧的)组成,特指“校友”。
与量词连用:作为指代人的名词,在计数时与量词“คน”连用。例如:งานเลี้ยงศิษย์เก่า(校友聚会)。
1. ศิษย์เก่ามหาวิทยาลัย- 意思:大学校友
- 例句:นักเรียนศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยนี้จัดงานปาร์ตี้เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 50 ปีนมหาวิทยาลัย(这所大学的校友们组织派对庆祝大学成立50周年。)
2. ศิษย์เก่าโรงเรียน- 意思:中学校友
- 例句:นักเรียนศิษย์เก่าโรงเรียนนี้กลับมาเยี่ยมชมโรงเรียนในวันครบรอบ 20 ปีนมหาวิทยาลัย(这些中学校友们在大学成立20周年之际回来参观学校。)
3. ศิษย์เก่าจากต่างประเทศ- 意思:海外校友
- 例句:นักเรียนศิษย์เก่าจากต่างประเทศนี้กลับมาเยี่ยมชมประเทศไทยเพื่อร่วมงานปาร์ตี้ครบรอบ 30 ปีนมหาวิทยาลัย(这些海外校友们回到泰国参加大学成立30周年的派对。)
4. ศิษย์เก่าที่สำเร็จการศึกษา- 意思:毕业校友
- 例句:นักเรียนศิษย์เก่าที่สำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยนี้ได้รับการยินดีอย่างสูงสุดจากคณะกรรมการ(这些从大学毕业的校友们受到了委员会的高度赞扬。)
将“ศิษย์เก่า”拆分成几个部分,分别记忆:- ศิษย์:可以联想到“นักเรียน”(学生),校友是曾经的学生。
- เก่า:可以联想到“เก่า”(旧的),校友是已经毕业的学生。
1. 描述校友的聚会- 校友聚会:
- นักเรียนศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยนี้จัดงานปาร์ตี้เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 50 ปีนมหาวิทยาลัย(这所大学的校友们组织派对庆祝大学成立50周年。)
2. 描述校友的贡献- 校友贡献:
- นักเรียนศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยนี้ให้ความสำคัญในการสนับสนุนมหาวิทยาลัยในการพัฒนาการศึกษาและวิจัย(这些大学的校友们重视支持大学在教育和发展研究方面的工作。)
3. 描述校友的联系- 校友联系:
- นักเรียนศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยนี้มีช่องทางการติดต่อและสื่อสารกันอย่างง่ายดายผ่านทางเว็บไซต์และเครือข่ายสังคมออนไลน์(这些大学的校友们可以通过网站和在线社交网络轻松地进行联系和交流。)