正式/文学形容词:是“美丽”、“壮丽”、“优美”的正式或文学化说法。
用法:常用于形容风景、艺术品、行为举止等。例如:ทิวทัศน์ที่งดงาม(优美的风景)。
词义辨析:比 สวย (sǔai) 更典雅、更有深度。
1. งดงามของเมืองไทย- 意思:泰国的美丽
- 例句:งดงามของเมืองไทยเป็นที่รู้จักกันทั่วโลก。(泰国的美丽世界闻名。)
2. งดงามของคนไทย- 意思:泰国人的漂亮
- 例句:คนไทยไม่เพียงแต่ใจดี แต่ยังงดงามอีกด้วย。(泰国人不仅心地善良,而且很漂亮。)
3. งดงามของธรรมชาติ- 意思:自然之美
- 例句:ธรรมชาติของไทยเต็มไปด้วยความงดงามที่น่าชื่นชม。(泰国的自然风光充满了令人赞叹的美丽。)
4. งดงามของอาหารไทย- 意思:泰国菜的美丽
- 例句:อาหารไทยไม่เพียงแต่อร่อย แต่ยังงดงามอีกด้วย。(泰国菜不仅美味,而且很漂亮。)
5. งดงามของการแต่งกาย- 意思:穿着打扮的美丽
- 例句:การแต่งกายของคนไทยเป็นการแสดงความงดงามที่เป็นเอกลักษณ์ของวัฒนธรรมไทย。(泰国人的穿着打扮是展示泰国文化独特美丽的方式。)
将“งดงาม”拆分成几个部分,分别记忆:- งด:可以联想到“งด”(停止),美丽的东西让人停下脚步欣赏。
- งาม:可以联想到“งาม”(美丽),直接表示美丽的意思。
1. 描述人的外貌- 外表特征:
- เธอเป็นคนที่งดงามและน่ารัก。(她是一个既漂亮又可爱的人。)
- เขามีใบหน้างดงามและมีสายตาที่น่าสนใจ。(他有一张漂亮的脸和引人注目的眼神。)
2. 描述物品的外观- 物品特征:
- เครื่องประดับนี้งดงามและเหมาะสมสำหรับการใส่สวมในงานเลี้ยงพิเศษ。(这件首饰既漂亮又适合在特殊场合佩戴。)
- บ้านนี้มีรูปทรงงดงามและเป็นที่น่าสนใจสำหรับคนที่ชอบสถาปัตยกรรมไทยโบราณ。(这座房子外形美观,对喜欢泰国古建筑的人来说很有吸引力。)
3. 描述风景的美感- 自然风光:
- ภูเขานี้มีวิวที่งดงามและเป็นที่น่าสนใจสำหรับนักท่องเที่ยวที่ชอบการเดินป่า。(这座山风景优美,对喜欢徒步旅行的游客来说很有吸引力。)
- ทะเลนี้มีสีน้ำที่งดงามและเป็นที่น่าสนใจสำหรับนักดำน้ำและนักสนุกน้ำใส。(这片海海水颜色美丽,对潜水爱好者和游泳爱好者来说很有吸引力。)