• 动词:表示阻碍、妨碍、造成消化不良、担心等行为。
  • 变位:empatxo (我阻碍/消化不良/担心), empatxes (你阻碍/消化不良/担心), empatxa (他/她/它阻碍/消化不良/担心), empatxem (我们阻碍/消化不良/担心), empatxeu (你们阻碍/消化不良/担心), empatxen (他们/她们/它们阻碍/消化不良/担心)。
  • 时态:可用于多种时态,例如现在时、过去时、将来时等。
  • 接反身代词:与自身结合,表示担心、消化不良等状态。
  • 1. empatxar-se (接反身代词)
  • 意思:担心,害怕
  • 例句:Em va empatxar-se per l'examen. (他为考试感到担心。)
  • 2. empatxar algú amb
  • 意思:用...打扰/烦扰某人
  • 例句:No em volguis empatxar amb els teus problemes. (不要用你的问题烦扰我。)
  • 3. empatxar-se l'estómac
  • 意思:消化不良
  • 例句:Va menjar massa i se li va empatxar l'estómac. (他吃太多了,消化不良了。)
  • 联想“empatxar”可以拆解为“em”+“patx”+“ar”
  • “em”可以联想到“我”, “patx” 联想到一种阻塞的感觉, “ar”是动词词尾。组合起来就是“我感到阻塞”,引申为“阻碍、妨碍”。 同时也能联想到消化不良的感觉。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 日常生活 - 表达担心
  • Em fa por la tempesta i m'empatxa.(我害怕暴风雨,感到担心。)
  • 2. 表达干扰
  • Aquest soroll em fa empatxar mentre intento estudiar.(这个噪音在我试图学习的时候打扰我。)
  • 3. 描述消化不良
  • Vaig menjar tant que em vaig empatxar molt.(我吃太多了,消化不良得很厉害。)