• 动词:表示使不舒服、打扰、烦扰的行为。
  • 变位:incomodo(我打扰)、incomodes(你打扰)、incomoda(他/她/它打扰)、incomodem(我们打扰)、incomodeu(你们打扰)、incomoden(他们/她们打扰)。
  • 时态:常用现在时和过去时,例如:vaig incomodar(我打扰了)。
  • 人称代词搭配:经常与人称代词连用,表示谁打扰了谁。
  • 1. incomodar a algú
  • 意思:打扰某人
  • 例句:No vull incomodar-te amb les meves preguntes.(我不想用我的问题打扰你。)
  • 2. incomodar-se
  • 意思:感到不舒服,为…烦恼
  • 例句:Em incomoda molt el soroll.(噪音让我非常烦恼。)
  • 3. sense incomodar
  • 意思:不打扰
  • 例句:Va entrar a la sala sense incomodar ningú.(他没有打扰任何人就进入了房间。)
  • 联想“incomodar”可以拆成“in”+“comodar”
  • “in” 表示否定,“comodar” 类似 “comfortable”(舒服),组合起来就是“使…不舒服”,引申为“打扰”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 表达打扰 Em disculpa, no vull incomodar-te, però podries ajudar-me? (抱歉打扰您,但是您能帮我吗?) 2. 描述不适
  • La llum em incomoda els ulls. (光线让我的眼睛不舒服。)
  • 3. 请求帮助前的铺垫 Perdoneu que us incomodi, però necessito la vostra ajuda. (抱歉打扰您,但是我需要您的帮助。)