1. un pobre calçasses
意思:一个可怜的妻管严
例句:No pot sortir amb els amics sense el permís de la seva dona, és un pobre calçasses.(没有他老婆的允许他就不能和朋友出去,真是个可怜的妻管严。)
2. fer el calçasses
意思:表现得像个妻管严
例句:Deixa de fer el calçasses i pren les teves pròpies decisions.(别再那么怕老婆了,自己做决定吧。)
3. ser un calçasses
意思:是个妻管严
例句:Tothom diu que és un calçasses perquè la seva dona ho controla tot.(大家都说他是个妻管严,因为他老婆控制着一切。)
文化联想
来自 "calces" (裤子)。在传统观念中,“穿裤子的人”是一家之主。如果一个男人被形容为 "calçasses",则暗讽他没有主导权,主导权(裤子)在女人那边。与西班牙语的 "calzonazos" 意思和构词法都完全一样。
***
1. 口语(贬义)
El seu marit és un calçasses.(她丈夫是个妻管严。)
2. 喜剧或讽刺
El personatge de la comèdia era un calçasses divertit i entranyable.(喜剧中的那个角色是一个有趣又可爱的妻管严。)
3. 语言学(作为口语词汇的例子)
"Calçasses" és un terme col·loquial i masclista.(“Calçasses”是一个口语化且带有大男子主义色彩的词。)