• 动词:表示卖淫、虐待或过得很差的行为。
  • 变位:putejo(我)、putejes(你)、puteja(他/她/它)、putejem(我们)、putejeu(你们)、putejen(他们/她们)。
  • 时态:可用于各种时态,表达不同的时间状态。
  • 语态:既可作不及物动词,表达自身状态,也可作及物动词,表达对他人或事物的行为。
  • 1. Putejar per diners
  • 意思:为了钱卖淫
  • 例句:Va ser obligada a putejar per diners per sobreviure.(她为了生存被迫卖淫。)
  • 2. Putejar la vida
  • 意思:生活困苦,生活潦倒
  • 例句:Després de perdre la feina, va començar a putejar la vida.(失业后,他开始生活潦倒。)
  • 3. Putejar algú
  • 意思:虐待某人,迫害某人(比喻义)
  • 例句:El capità va putejar els seus soldats amb entrenaments extenuants.(队长用严酷的训练虐待他的士兵。)
  • 联想“putejar”可以拆成“put”+“ejar”
  • “put”联想到性工作者(虽然这个联想不宜,但帮助记忆),“ejar”联想到“expulsar”(驱逐),组合起来就是“被驱逐去做性工作”,引申为“卖淫”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述性行为
  • Aquesta paraula és ofensiva i no s’ha d’utilitzar en converses formals. (这个词具有冒犯性,不应用于正式对话中。)
  • 2. 描述困苦的生活
  • La família pateix i està a punt de putejar per poder menjar. (这个家庭受苦,即将为了吃东西而走投无路。)
  • 3. 比喻性的虐待
  • El govern va putejar la llibertat d'expressió amb noves lleis. (政府通过新的法律迫害言论自由。)