• 动词:表示捆绑、弯曲、折弯的行为。
  • 变位:vinclo(我捆/弯)、vincles(你捆/弯)、vincla(他/她/它捆/弯)、vinclem(我们捆/弯)、vincleu(你们捆/弯)、vinclen(他们/她们捆/弯)。
  • 时态:可用于多种时态,例如过去时:vaig vinclar (我捆了/弯了)。
  • 反射用法:vinclar-se (弯曲,转弯 - 反身动词形式)。
  • 1. vinclar un paquet
  • 意思:捆扎包裹
  • 例句:Vaig vinclar el paquet amb cinta adhesiva.(我用胶带捆扎了包裹。)
  • 2. vinclar una branca
  • 意思:弯曲树枝
  • 例句:El vent va vinclar la branca de l'arbre.(风弯曲了树枝。)
  • 3. vinclar el cos
  • 意思:弯曲身体
  • 例句:Va vinclar el cos per evitar l'obstacle.(他弯曲身体以避免障碍。)
  • 联想“vinclar”可以拆分成“vin” + “clar”
  • “vin”联想到葡萄酒的藤蔓,需要被捆绑固定;“clar”联想到清晰、弯曲,组合起来就是“将藤蔓捆绑或弯曲”,引申为“捆绑、弯曲”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 捆绑物品
  • Va vinclar les cartes amb un cordó.(他用绳子捆扎了信件。)
  • 2. 弯曲或折弯物体
  • El ferrer va vinclar el ferro calent.(铁匠弯曲了热铁。)
  • 3. 描述身体动作
  • Es va vinclar per agafar l'objecte del terra.(他弯腰捡起地上的东西。)