• 动词,不及物动词:具有“吹号角”和“抱怨”两个含义。
  • 用法1(古旧):(号角) 响起。
  • 用法2(口语):抱怨、嘟囔、发牢骚。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 同义词:queixar-se, remugar (抱怨)。
  • 1. no parar de botzinar
  • 意思:不停地抱怨
  • 例句:Sempre està botzinant per la feina, mai no està content amb res.(他总是在抱怨工作,从来没对任何事满意过。)
  • 2. botzinar en veu baixa
  • 意思:低声嘟囔
  • 例句:El van sentir botzinar en veu baixa quan el cap li va donar més feina.(当老板给他更多工作时,人们听到他在低声嘟囔。)
  • 3. botzinar sobre el temps
  • 意思:抱怨天气
  • 例句:El meu veí es passa el dia botzinant, ara perquè fa massa calor, ara perquè plou.(我的邻居整天都在抱怨,一会儿因为太热,一会儿因为下雨。)
  • 从名词联想
  • 来自名词 "botzina" (喇叭,号角)。从“吹号角”这个动作,可以引申出像喇叭声一样持续不断的“抱怨、嘟囔”。
  • ***
    1. 描述人的行为
  • Deixa de botzinar i posa't a treballar.(别抱怨了,开始工作吧。)
  • 2. 文学(古义)
  • El corn del vigilant va botzinar per anunciar l'arribada de l'enemic.(守卫的号角响起,宣告敌人的到来。)
  • 3. 口语
  • Què botzines? Si tens algun problema, digues-ho clarament.(你在嘟囔什么?如果你有什么问题,就清楚地说出来。)