• 动词:表示延迟、延误、使娱乐等行为。
  • 变位:entreteninc(我延迟/娱乐)、entretens(你延迟/娱乐)、entreté(他/她/它延迟/娱乐)、entenem(我们延迟/娱乐)、enteneu(你们延迟/娱乐)、entenen(他们/她们/它们延迟/娱乐)。
  • 时态:可用于多种时态,表达不同时间点的延迟或娱乐行为。
  • 搭配:常与 “a” (去/到) 搭配,例如:entretenir una conversa(进行对话)。
  • 1. entretenir una conversa
  • 意思:进行对话
  • 例句:Van entretenir una conversa interessant sobre el futur de la ciutat.(他们就城市的未来进行了一场有趣的对话。)
  • 2. entretenir l'esperança
  • 意思:保持希望
  • 例句:Malgrat les dificultats, sempre va entretenir l'esperança.(尽管困难重重,他/她总是保持希望。)
  • 3. entretenir una relació
  • 意思:维持关系
  • 例句:És important entretenir una bona relació amb els companys de feina.(与同事保持良好的关系很重要。)
  • 联想“entretenir”可以拆成“entre”+“tenir”
  • “entre”=中间,有“联系”的意思,“tenir”是“拥有”的意思,组合起来可以理解为“维持中间的联系”,引申为“维持关系”、“延误”(联系被延缓)。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 延误/延迟
  • El trajecte es va entretenir per les obres a la carretera.(由于道路施工,旅程延误了。)
  • 2. 娱乐/消遣
  • Ens va entretenir explicant històries divertides.(他/她给我们讲了有趣的故事,让我们消遣了。)
  • 3. 维持关系
  • Cal entretenir les bones relacions amb els clients.(维持与客户的良好关系是必要的。)