• 名词:源自梵语-巴利语,指“成就”、“成功”或“神通力”。
  • 用法特点:在现代泰语中,这个拼写形式主要用于构成复合词,其独立使用的情况非常罕见。
  • 构成复合词:最常见的用法是构成“สิทธิบัตร”(专利),其中“สิทธิ”取“成就、成果”之意。
  • 注意:与意为“权利”的“สิทธิ์”在现代用法中有明确分工。
    • 1. สิทธิบัตร
    • 意思:身份证
    • 例句:ฉันต้องการสิทธิบัตรของคุณในการเช็คอินที่โรงแรม。(我需要您的身份证来办理酒店入住。)
    • 2. สิทธิมนุษยชน
    • 意思:人权
    • 例句:สิทธิมนุษยชนเป็นสิ่งสำคัญที่ทุกคนควรเคารพและปกป้อง。(人权是每个人都应该尊重和保护的重要事物。)
    • 3. สิทธิทหาร
    • 意思:军衔
    • 例句:เขาได้รับสิทธิทหารเป็นพันเอกหลังจากที่ผ่านการฝึกอบรมนานหลายปี。(经过多年的训练,他获得了上尉军衔。)
    • 4. สิทธิการค้า
    • 意思:商业权利
    • 例句:สิทธิการค้าเป็นสิทธิที่สำคัญในการดำเนินธุรกิจระหว่างประเทศ。(商业权利是在国际贸易中的重要权利。)
      将“สิทธิ”与相关概念联系起来记忆:
    • สิทธิ:可以联想到“สิทธิ”(权利),头衔是一种社会认可的权利。
    • สิทธิมนุษยชน:可以联想到“สิทธิมนุษยชน”(人权),头衔有时也与个人的权利和自由相关。
      1. 描述头衔的重要性
    • 社会地位:
    • สิทธิเป็นสิ่งที่ช่วยกำหนดสถานะและบทบาทของบุคคลในสังคม。(头衔有助于确定个人在社会中的地位和角色。)
    • 2. 描述头衔的授予
    • 荣誉和认可:
    • การให้สิทธิเป็นการให้เกียรติและการยอมรับในวงการหรือสังคม。(授予头衔是给予荣誉和认可的一种方式。)
    • 3. 描述头衔的使用
    • 正式场合:
    • ในโอกาสทางการณ์หรือการประชุมทางการบริหาร 头衔(สิทธิ))จะถูกนำเสนอเพื่อแสดงความเคารพต่อบุคคลที่เกี่ยวข้อง。(在官方场合或管理会议上,头衔会被提及以表示对相关人员的尊重。)