• 动词,及物或反身动词:意为“(使)弄乱、打乱、失调”。
  • 用法:指破坏原有的秩序或安排。
  • 反身用法 (desarranjar-se):自己变得混乱或身体不适。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 反义词:arranjar (整理)。
  • 1. desarranjar els plans
  • 意思:打乱计划
  • 例句:La pluja inesperada ens va desarranjar tots els plans per al cap de setmana.(意料之外的雨打乱了我们所有的周末计划。)
  • 2. desarranjar-se l'estómac
  • 意思:肠胃不适
  • 例句:El menjar picant em desarranja l'estómac.(辛辣的食物让我的肠胃不适。)
  • 3. tenir els cabells desarranjats
  • 意思:头发乱糟糟的 (由过去分词作形容词)
  • 例句:S'acabava de llevar i tenia els cabells tots desarranjats.(他刚起床,头发乱糟糟的。)
  • 前缀拆分
  • 可以拆分为 "des-" (否定) + "arranjar" (整理,安排)。字面意思就是“使不再整齐/安排好”。
  • ***
    1. 描述混乱
  • L'habitació estava completament desarranjada després de la festa.(派对过后,房间里一片狼藉。)
  • 2. 描述身体
  • Estic una mica desarranjat, crec que alguna cosa m'ha sentat malament.(我有点不舒服,我想是吃了什么不好的东西。)
  • 3. 描述计划
  • La vaga de trens em va desarranjar tot el viatge.(火车罢工打乱了我的整个旅行。)