• 副词短语:意为“从现在起、今后”。
  • 构成:"de" (从) + "ara" (现在) + "endavant" (向前)。
  • 用法:表示从此时此刻开始进入未来的时间。
  • 1. d'ara endavant, tot serà diferent
  • 意思:从今以后,一切都将不同
  • 例句:D'ara endavant, haurem de ser més curosos amb les despeses.(从现在起,我们必须在开销上更加小心。)
  • 2. una norma vàlida d'ara endavant
  • 意思:一条从今往后有效的规定
  • 例句:La nova llei serà vàlida d'ara endavant.(新法律将从即刻起生效。)
  • 3. prometre que d'ara endavant...
  • 意思:承诺从今以后...
  • 例句:Va prometre que, d'ara endavant, arribaria sempre puntual.(他承诺,从今以后,他将总是准时到达。)
  • 字面意思拆分
  • 直接记住其字面意思:"de ara" (从现在) + "endavant" (向前)。组合起来就是“从现在向前”。与西班牙语的 "de ahora en adelante" 意思和结构都完全一样。
  • ***
    1. 做出决定或改变
  • M'he cansat de menjar malament. D'ara endavant, faré una dieta més saludable.(我受够了吃得不健康。从现在起,我的饮食会更健康。)
  • 2. 给出指示
  • Heu fet molt de soroll. D'ara endavant, vull silenci absolut a la classe.(你们太吵了。从现在起,我要求课堂上绝对安静。)
  • 3. 标志转折点
  • El naixement del seu fill va marcar un abans i un després; d'ara endavant, la seva prioritat seria la família.(他儿子的出生标志着一个转折点;从今往后,他的首要任务将是家庭。)