• 副词:用于修饰动词,表示以懒惰的方式进行。
  • 词尾:-ment 是加泰罗尼亚语中常用的副词后缀,由形容词或名词衍生而来。
  • 用法:通常与动词连用,描述动作的缓慢、不情愿或缺乏努力。
  • 1. treballar mandrosament
  • 意思:懒惰地工作
  • 例句:No m'agrada treballar mandrosament, prefereixo fer les coses bé.(我不喜欢懒惰地工作,我更喜欢把事情做好。)
  • 2. viure mandrosament
  • 意思:懒惰地生活
  • 例句:Ell viu mandrosament i no es preocupa per res.(他懒惰地生活,什么都不担心。)
  • 3. respondre mandrosament
  • 意思:懒洋洋地回答
  • 例句:Va respondre mandrosament a les preguntes del professor.(他懒洋洋地回答了老师的问题。)
  • 联想“mandrosament”可以拆成“mandros”+“ment”
  • “mandros”近似于“mandre”(惰性),“ment”是副词后缀,组合表示“以惰性方式进行”,引申为“懒惰地”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述工作态度
  • Ell treballa mandrosament perquè no li agrada el seu treball.(他懒惰地工作,因为他不喜欢他的工作。)
  • 2. 描述生活方式
  • Vivim mandrosament durant les vacances.(我们在假期懒惰地生活。)
  • 3. 描述人物性格
  • És una persona mandrosa que viu mandrosament.(他是一个懒惰的人,懒惰地生活。)