• 连词:表示选择关系,相当于英语的“either…or”。
  • 用法:通常连接两个并列成分,表示二选一。使用时需要注意语法结构和语序。
  • 注意:与“o” (或) 的区别在于,“sia”强调的是一种排斥性的选择,而“o”则更强调一种包含关系的可能性。
  • 1. sia... sia...
  • 意思:要么……要么……
  • 例句:Sia que vinguis demà, sia que vingis dijous, jo estaré aquí. (要么你明天来,要么你周四来,我都会在这里。)
  • 2. No sé si vindrà, sia que no vindrà.
  • 意思:我不知道他是否会来,他可能不会来。
  • 例句:No sé si vindrà, sia que no vindrà, però espero que sí. (我不知道他是否会来,他可能不会来,但我希望他来。)
  • 联想“sia”可以拆成“si”+“a”
  • “si”表示假设,“a”可以联想到“alternative”(替代物),组合起来就是“假设有替代物”,引申为“要么……要么……”
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 表达选择
  • Pots triar entre anar al cinema o quedar-te a casa, sia que decideixis el que vulguis. (你可以选择去电影院或留在家里,无论你决定什么都可以。)
  • 2. 强调排斥性选择
  • Sia que plogui, sia que faci sol, aniré a córrer. (要么下雨,要么晴天,我都会去跑步。)
  • 3. 表达不确定性
  • Sia que ho faci bé, sia que ho faci malament, aprendré d'aquesta experiència. (要么做好,要么做不好,我都会从这段经历中学习。)