• 名词:阴性单数,指纯净、纯洁、干净的状态或品质。
  • 词性:名词
  • 复数形式:pureses
  • 通常用作抽象名词,表示一种理想状态或品质。
  • 1. puresa d'esperit
  • 意思:心灵的纯洁
  • 例句:La puresa d'esperit és una virtut molt preuada.(心灵的纯洁是一种非常珍贵的品质。)
  • 2. amb tota puresa
  • 意思:以完全的纯洁
  • 例句:Va declarar el seu amor amb tota puresa.(他以完全的纯洁宣布了他的爱。)
  • 3. puresa d'aire
  • 意思:空气的纯净
  • 例句:La puresa d'aire a les muntanyes és impressionant.(山上的空气纯净令人印象深刻。)
  • 联想“puresa”可以拆解为“pur”+“esa”
  • “pur”表示纯净、纯洁,“esa”是加泰罗尼亚语中常用的名词后缀,表示某种状态或品质。组合起来就是“纯净的状态或品质”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 形容环境
  • La puresa de l'aigua cristal·lina era evident.(清澈的水的纯净是显而易见的。)
  • 2. 形容品质
  • La puresa de les seves intencions és inqüestionable.(他的意图纯正无可争议。)
  • 3. 宗教语境
  • La Verge Maria és símbol de puresa.(圣母玛利亚是纯洁的象征。)