• 形容词:描述一种因他人拥有的东西或成就而产生的负面情绪,即羡慕或嫉妒。
  • 变位:envejós (阳性单数), envejosa (阴性单数), envejosos (阳性复数), envejoses (阴性复数)。
  • 与名词搭配时,需要根据名词的性别和数量进行相应的变位。
  • 1. ser envejós
  • 意思:嫉妒
  • 例句:No siguis envejós del seu èxit. (不要嫉妒他的成功。)
  • 2. mirada envejosa
  • 意思:嫉妒的目光
  • 例句:Va llançar una mirada envejosa al seu company. (他嫉妒地看着他的同伴。)
  • 3. morir d'enveja
  • 意思:羡慕得要死
  • 例句:Va morir d'enveja quan va veure la casa nova. (当他看到新房子时,羡慕得要死了。)
  • 联想“envejós”可以拆成“en”+“vejo”+“ós”
  • “en”代表情感,“vejo”联想到“veure”(看),“ós”代表熊的强烈的占有欲,组合就是“因看到他人拥有的东西而产生强烈的占有欲”,引申为“嫉妒”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述个人的情感
  • És una persona envejosa que sempre vol el que tenen els altres. (他是一个嫉妒的人,总是想要别人拥有的东西。)
  • 2. 描述因他人成功而产生的负面情绪
  • Va sentir envejia quan va veure el seu amic guanyar el premi. (当他看到他的朋友赢得奖项时,感到嫉妒。)
  • 3. 表达对他人拥有的东西的渴望
  • Va mirar el cotxe nou amb envejia. (他嫉妒地看着新车。)