• 动词:表示从一个国家或地区迁居到另一个国家或地区。
  • 变位:immigro(我移民)、immigres(你移民)、immigra(他/她/它移民)、immigrem(我们移民)、immigreu(你们移民)、immigren(他们/她们移民)。
  • 时态:常用现在时和过去时,如 vaig immigrar(我移民了)。
  • 搭配:通常与 a(到)搭配,表示移民的目的地,如 immigrar a Catalunya(移民到加泰罗尼亚)。
  • 1. immigrar a un país
  • 意思:移民到一个国家
  • 例句:Molta gent decideix immigrar a un país amb més oportunitats.(很多人决定移民到一个有更多机会的国家。)
  • 2. un immigrant/una immigrant
  • 意思:移民
  • 例句:El govern ofereix ajuda als immigrants.(政府为移民提供帮助。)
  • 3. la immigració
  • 意思:移民(现象)
  • 例句:La immigració és un tema complex.(移民是一个复杂的问题。)
  • 联想“immigrar”可以拆成“im”+“migrar”
  • “im”表示“进入”,“migrar”与“migrate”(迁移)相似,组合起来就是“进入迁移”,引申为“移民”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 讨论人口迁移
  • Moltes persones immigren per motius econòmics.(许多人因经济原因移民。)
  • 2. 描述个人经历
  • La meva família va immigrar a Espanya el 1980.(我的家人1980年移民到西班牙。)
  • 3. 谈论社会问题
  • La immigració il·legal és un problema que requereix una solució.(非法移民是一个需要解决的问题。)