• 动词:表示给…戴上口套或将围巾、斗篷等拉到盖住…的口鼻部的动作。
  • 变位:emboço(我戴)、emboques(你戴)、emboça(他/她/它戴)、emboquem(我们戴)、emboqueu(你们戴)、emboquen(他们/她们戴)。
  • 时态:常用现在时和过去时,如 vaig emboçar (我戴了)。
  • 语态:通常是及物动词,需要搭配宾语。
  • 1. emboçar la boca
  • 意思:戴上口套
  • 例句:El metge li va dir que s'emboqués la boca per no propagar el virus. (医生告诉他戴上口套以防止病毒传播。)
  • 2. emboçar el rostre
  • 意思:遮住脸庞
  • 例句:Es va emboçar el rostre amb una bufanda per protegir-se del fred. (他用围巾遮住了脸庞以防寒冷。)
  • 3. emboçar amb un vel
  • 意思:用面纱遮盖
  • 例句:La núvia es va emboçar amb un vel blanc el dia del seu casament. (新娘在结婚当天用白色面纱遮盖。)
  • 联想“emboçar”可以拆解为“em”+“boçar”
  • “em”表示“在...中”, “boçar” 与 “boca” (嘴巴)相关联,组合起来可以理解为“在嘴巴中遮盖”,引申为“戴上口套”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 医疗场合
  • El pacient va haver d'emboçar per protegir-se de les partícules infeccioses. (病人不得不戴上口罩以保护自己免受传染性颗粒的侵害。)
  • 2. 保护免受寒冷
  • Emboça't bé el coll amb una bufanda gruixuda. (用厚厚的围巾好好地盖住你的脖子。)
  • 3. 庆祝活动
  • La dona es va emboçar amb un vel de llenç per celebrar el casament. (为了庆祝婚礼,这位女士戴上了蕾丝面纱。)