• 动词:表示连接、附、系、缠等行为。
  • 变位:lligo(我连接)、lligues(你连接)、lliga(他/她/它连接)、lliguem(我们连接)、lligueu(你们连接)、lliguen(他们/她们连接)。
  • 时态:常用现在时和过去时,如 vaig lligar(我连接了)。
  • 反身代词:通常与“se”连用,表示自己被连接或捆绑。
  • 1. lligar un paquet
  • 意思:捆绑一个包裹
  • 例句:Vaig lligar el paquet amb cinta adhesiva.(我用胶带捆绑了包裹。)
  • 2. lligar una relació
  • 意思:建立一段关系
  • 例句:Van lligar una relació molt forta al treball.(他们在工作中建立了一段非常牢固的关系。)
  • 3. lligar amb
  • 意思:与…相关/与…相连
  • 例句:Aquest incident lliga amb els fets d'ahir.(这件事与昨天的事件有关。)
  • 联想“lligar”可以拆成“lli”+“gar”
  • “lli” 类似于“tie”(系),“gar” 类似于 “gear”(装备),组合起来可以想象 “用装备系好”,引申为 “连接、系”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 物理连接
  • Vaig lligar les dues peces de fusta amb un cargol.(我用螺丝钉连接了这两块木头。)
  • 2. 建立联系
  • És important lligar els punts per entendre la història completa.(重要的是把所有点连接起来才能理解整个故事。)
  • 3. 情感联系
  • Van lligar una gran amistat al campament.(他们在营地结交了一段深厚的友谊。)