• 名词:阴性单数名词,通常指用来引诱动物的活饵,引申为容易被欺骗的人或傻瓜。
  • 复数形式:enzes
  • 词性变化:作为名词,它可以接受各种定语和修饰语。
  • 1. fer l'enze
  • 意思:装傻,扮无辜
  • 例句:No facis l'enze, ja sé que ho has fet. (别装傻了,我知道是你做的。)
  • 2. ser una enze
  • 意思:是一个傻瓜
  • 例句:No siguis una enze i escolta'm! (别傻了,听我说!)
  • 3. caçar enzes
  • 意思:引诱傻瓜 (比喻利用别人)
  • 例句:Aquest home només sap caçar enzes. (这个人只会利用别人。)
  • 联想“enze”可以拆成“en”+“ze”
  • “en” 可以联想 “entra”(进入), “ze”联想 “zebra”(斑马),组合起来想象“斑马进入陷阱”,引申为 “活诱饵” 或 “容易上当的人”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 渔猎场景
  • El pescador va utilitzar una enze per atraure el peix. (渔夫用活饵来引诱鱼。)
  • 2. 嘲讽或批评
  • No siguis enze i pensa abans d'actuar. (别傻了,行动前先想想。)
  • 3. 描述某人容易受骗
  • És una enze, sempre cau en les meves trampes. (他是个傻瓜,总是掉进我的陷阱。)