• 动词,及物动词:表示“欢呼、喝彩、拥戴”。
  • 用法:通常用于描述公众对某人(如艺术家、运动员、领袖)或某事(如表演、决定)表示热烈的赞同和支持。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 1. aclamar un líder
  • 意思:拥戴一位领袖
  • 例句:La multitud aclamava el seu líder a la plaça.(人群在广场上为他们的领袖欢呼。)
  • 2. aclamar una actuació
  • 意思:为一场表演喝彩
  • 例句:El públic va aclamar l'actuació de la soprano durant cinc minuts.(观众为女高音的表演喝彩了五分钟。)
  • 3. ser aclamat per la crítica
  • 意思:受到评论界的好评/喝彩
  • 例句:La seva primera novel·la va ser aclamada per la crítica internacional.(他的第一部小说受到了国际评论界的好评。)
  • 国际词汇联想
  • "Aclamar" 与英语的 "to acclaim"、法语的 "acclamer"、西班牙语的 "aclamar" 同源,都来自拉丁语 "acclamare" (ad- "向..." + clamare "呼喊")。可以理解为“向...大声叫好”,即“欢呼、喝彩”。
  • ***
    1. 描述音乐会或体育赛事
  • Els aficionats van aclamar el jugador quan va marcar el gol de la victòria.(球迷们在球员打入制胜一球时为他欢呼。)
  • 2. 政治集会
  • Va ser aclamat com el nou president del partit.(他被拥戴为该党的新主席。)
  • 3. 艺术评论
  • L'obra de teatre va ser universalment aclamada per la seva originalitat.(这部戏剧因其原创性而受到普遍赞誉。)