• 动词 (Verbe): 表示比较或对比的行为。
  • 变位 (Conjugació): parango(我比较)、paranges(你比较)、paranga(他/她/它比较)、parangem(我们比较)、parangeu(你们比较)、parangen(他们/她们/它们比较)。
  • 时态 (Temps verbals): 可用于各种时态,如现在时、过去时、将来时等。
  • 句法结构 (Estructura sintàctica): 通常接宾语,表示被比较的对象。
  • 1. parangonar amb
  • 意思:与...比较
  • 例句:És difícil parangonar la seva obra amb la d'altres autors.(很难将他的作品与其他作者的作品进行比较。)
  • 2. parangonar a
  • 意思:将...比作
  • 例句:Va parangonar el seu cor a un ocell atrapat.(他将自己的心比作一只被困的鸟。)
  • 3. parangonar en
  • 意思:在...方面比较
  • 例句:Els dos equips es parangonen en força i habilitat.(两支球队在力量和技巧方面都相当。)
  • 联想“parangonar”可以拆分成“para”+“ngonar”
  • “para”在西班牙语中表示“停止”,而“ngonar”可以联想到“sonar”(声音),组合起来表示“停止比较声音”,引申为“比较”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 文学评论
  • El crític va parangonar el nou poema amb les obres de Shakespeare.(评论家将这首新诗与莎士比亚的作品进行了比较。)
  • 2. 科学研究
  • Els científics van parangonar els resultats de diferents experiments.(科学家们比较了不同实验的结果。)
  • 3. 日常生活
  • No parangonis la teva vida amb la dels altres.(不要将你的生活与他人比较。)