• 动词,及物动词:具有“证明”、“认可”、“委派”等多重含义,通常用于正式语境。
  • 含义1:证明...属实,证实。
  • 含义2:授予...资格,认证,认可。
  • 含义3:委派(大使、记者等)并授予其官方身份。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 1. acreditar la identitat
  • 意思:证明身份
  • 例句:Per entrar a l'edifici, hauràs d'acreditar la teva identitat amb el DNI.(要进入大楼,你将需要用身份证来证明你的身份。)
  • 2. un títol que acredita coneixements
  • 意思:一份证明知识水平的证书
  • 例句:Necessita un títol oficial que acrediti els seus coneixements d'anglès.(他需要一份官方证书来证明他的英语水平。)
  • 3. acreditar un ambaixador
  • 意思:委派一名大使
  • 例句:El govern va acreditar el nou ambaixador al país veí.(政府向邻国委派了新任大使。)
  • 国际词汇联想
  • "Acreditar" 与英语的 "to accredit"、法语的 "accréditer"、西班牙语的 "acreditar" 同源,都来自 "crèdit" (信用,信任)。可以理解为“给予信任/资格”,即“认证、委派”。
  • ***
    1. 行政或安检
  • Tots els periodistes han d'acreditar-se per poder accedir a la roda de premsa.(所有记者都必须登记认证才能进入新闻发布会。)
  • 2. 教育和职业认证
  • Aquesta universitat està acreditada per expedir títols oficials.(这所大学被认证可以颁发官方学位。)
  • 3. 法律和金融
  • El document acredita que ell és el propietari legal de l'empresa.(文件证明他是公司的合法所有者。)