• 动词:表示意识、认清或承认的行为。
  • 变位:reconec(我意识/认清/承认)、reconecs(你意识/认清/承认)、reconec(他/她/它意识/认清/承认)、reconem(我们意识/认清/承认)、reconeu(你们意识/认清/承认)、reconeguen(他们/她们意识/认清/承认)。
  • 时态:常用现在时、过去时和虚拟语气,例如:vaig reconèixer (我认出了)。
  • 人称代词:经常与直接或间接宾语连用,例如:el reconec a ell (我认出他)。
  • 1. reconèixer algú a la vista
  • 意思:一眼认出某人
  • 例句:Vaig reconèixer el meu amic a la vista, tot i que feia anys que no el veia.(我认出了我的朋友,即使我已经很多年没有见过他了。)
  • 2. reconèixer un error
  • 意思:承认错误
  • 例句:És important reconèixer un error i aprendre'n.(承认错误并从中学习是很重要的。)
  • 3. reconèixer un mèrit
  • 意思:承认功劳
  • 例句:Cal reconèixer el mèrit dels que han treballat dur.(需要承认那些努力工作的人的功劳。)
  • 联想“reconèixer”可以拆成“re”+“conèixer”
  • “re”表示再次,“conèixer”是“认识”,组合就是“再次认识”,引申为“意识、认清、承认”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 身份识别
  • Vaig reconèixer la veu del meu pare al telèfon.(我认出了电话里的父亲的声音。)
  • 2. 错误承认
  • El govern ha reconegut que hi va haver errors en la gestió de la crisi.(政府承认在危机管理中存在错误。)
  • 3. 功绩赞扬
  • El professor va reconèixer el meu esforç i em va donar una bona nota.(教授认可我的努力,给了我一个好分数。)