• 动词:表示犹豫、迟疑的行为。
  • 变位:hesito(我犹豫)、hesites(你犹豫)、hesita(他/她/它犹豫)、hesitem(我们犹豫)、hesiteu(你们犹豫)、hesiten(他们/她们犹豫)。
  • 时态:常用现在时、过去时和将来时,如 vaig hesitar(我犹豫了)、hesitaré(我将犹豫)。
  • 搭配:可与 a(对…)搭配,如 hesitar a fer alguna cosa(犹豫做某事)。
  • 1. hesitar a fer alguna cosa
  • 意思:犹豫做某事
  • 例句:Vaig hesitar a acceptar la feina perquè era molt responsabilitat.(我犹豫接受这份工作,因为它责任很大。)
  • 2. sense hesitar
  • 意思:毫不犹豫
  • 例句:Vaig dir que sí sense hesitar.(我毫不犹豫地说了是。)
  • 3. dubtar i hesitar
  • 意思:犹豫不决
  • 例句:Estava dubtant i hesitant sobre quina opció triar.(我犹豫着不知道选择哪个选项。)
  • 联想“hesitar”可以拆成“hes”+“itar”
  • “hes”联想到“hesitant”(犹豫的),“itar”可以想象成“itar”(来回),组合起来就是“来回犹豫”,引申为“犹豫”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 决策时刻
  • Vaig hesitar abans de prendre la decisió final.(我在做出最终决定之前犹豫了一下。)
  • 2. 表达不确定性
  • Hesito a dir si podré venir.(我不确定我能不能来。)
  • 3. 描述内心的挣扎
  • Ella va hesitar perquè tenia por de cometre un error.(她犹豫了,因为她害怕犯错。)