• 动词:表示使…变软、变软自身、使感染或感动等多种含义,根据语境变化。
  • 变位:estovo(我使…变软/我变软)、estoves(你使…变软/你变软)、estova(他/她/它使…变软/他/她/它变软)、estovem(我们使…变软/我们变软)、estoveu(你们使…变软/你们变软)、estoven(他们/她们使…变软/他们/她们变软)。
  • 可作及物动词和反身动词,及物时需接宾语,反身时需接反身代词。
  • 1. estovar la carn
  • 意思:使肉变软
  • 例句:La mare estova la carn perquè fos més fàcil de mastegar.(母亲把肉变软,以便更容易咀嚼。)
  • 2. estovar el cor
  • 意思:软化(某人)的心
  • 例句:Les seves paraules van estovar el cor del jutge.(他的话软化了法官的心。)
  • 3. estovar-se
  • 意思:变软
  • 例句:El pa va estovar-se al contacte amb l'aigua.(面包接触到水后变软了。)
  • 联想“estovar”可以拆成“esto”+“var”
  • “esto”联想“stove”(炉子),“var”联想“vary”(改变),组合就是“炉子改变东西的质地”,引申为“使…变软”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 烹饪
  • Va estovar les verdures abans d'afegir-les a la sopa.(他把蔬菜变软后再加入到汤里。)
  • 2. 比喻意义
  • La música va estovar l'atmosfera de la festa.(音乐软化了派对的气氛。)
  • 3. 身体状态
  • Els músculs es van estovar després de l'exercici intens.(剧烈运动后肌肉变得僵硬。)