外来词:源自汉语,指中式点心“烧卖”。
引申义:在口语中,动词 จีบ (jìip) 意为“追求(异性)”,ขนมจีบ 因此也常用于与追求相关的俏皮话中。
1. ขนมจีบเผ็ด- 意思:辣烧麦
- 例句:ฉันชอบขนมจีบเผ็ดมากเลย。(我非常喜欢辣烧麦。)
2. ขนมจีบหวาน- 意思:甜烧麦
- 例句:ขนมจีบหวานเป็นของที่ไม่ควร错过。(甜烧麦是不容错过的美食。)
3. ขนมจีบทอด- 意思:炸烧麦
- 例句:ขนมจีบทอดเป็นของที่น่าทานมาก。(炸烧麦非常值得一试。)
4. ขนมจีบย่าง- 意思:蒸烧麦
- 例句:ขนมจีบย่างเป็นของที่อร่อยและมีรสชาติดี。(蒸烧麦美味且口感好。)
5. ขนมจีบน้ำสลัด- 意思:酸辣烧麦
- 例句:ขนมจีบน้ำสลัดเป็นของที่ทำให้人口水流。(酸辣烧麦让人垂涎三尺。)
将“ขนมจีบ”拆分成几个部分,分别记忆:- ขนม:可以联想到“ขนม”(点心),烧麦属于点心的一种。
- จีบ:可以联想到“จีบ”(饺子),烧麦和饺子在形状上有些相似。
1. 描述烧麦的制作- 制作过程:
- ขนมจีบทำจากแป้งและเนื้อสัตว์ที่หั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ แล้วห่อด้วยใบเตยหอม。(烧麦是用面粉和切成小块的肉类,然后用香叶包裹而成。)
- ขนมจีบต้องห่อให้รูปทรงกลมและเปิดด้านบนเพื่อใส่เนื้อและใส่เครื่องเทศลงไป。(烧麦要包成圆形,上面开口,放入馅料和调料。)
2. 描述烧麦的口味- 口味特点:
- ขนมจีบมีรสชาติที่เหมาะกับทุกคน เช่น รสเผ็ด รสหวาน รสน้ำสลัด ฯลฯ(烧麦适合各种口味,如辣味、甜味、酸辣味等。)
- ขนมจีบสามารถทำเป็นรสชาติที่แตกต่างกันได้ ขึ้นอยู่กับความชอบของคนที่รับประทาน。(烧麦可以根据食客的喜好制作成不同口味。)
3. 描述烧麦的食用场合- 食用场合:
- ขนมจีบเป็นของที่เหมาะสำหรับรับประทานเป็นอาหารว่างหรืออาหารเช้า(烧麦适合作为点心或早餐食用。)
- ขนมจีบเป็นของที่เหมาะสำหรับรับประทานกับครอบครัวหรือเพื่อนร่วมงาน(烧麦适合与家人或同事一起享用。)