单词 |
解释 |
争吵 |
将“พิพาท”拆分为“พิ-พา-ท”,可以联想到“phi-pa-tha”,发音类似于“飞怕他”,想象两个人在争吵时互相害怕对方。
|
争论 |
将“โต้”理解为“反驳”,“แย้ง”理解为“反对”,结合起来就是“反驳反对”,即“争论”。
|
抗屈强度 |
将“ความแข็งแรง”拆分为“ความ”(性质),“แข็ง”(坚硬)和“แรง”(力量),联想到“坚硬的力量”,即“抗屈强度”。“ต้านทานการยืดหยุ่น”中的“ต้านทาน”意为“抵抗”,“การยืดหยุ่น”意为“拉伸”,结合起来就是“抵抗拉伸”,即“抗屈”。
|
屈服强度 |
将“แรงดึง”(拉力)和“ที่ทำให้เกิดการยุบตัว”(导致变形)结合起来,联想到材料在受力时开始发生塑性变形的应力。
|
屈变力 |
将“แรง”(力)和“ดึงรั้ง”(拉伸)组合起来,联想到“材料在拉伸时所能承受的最大力”,即“屈服强度”。
|
呀! |
将“อุ๊ย”发音与中文中的“呀!”相似,联想到在突然惊吓或惊讶时发出的声音。
|
让步于 |
将“ยอมให้”拆分为“ยอม”(同意)和“ให้”(给),联想到“同意给予”,即“让步于”。
|
虾夷 |
将“เอโซ”与“Yezo”的发音进行关联,联想到日本北海道的旧称。
|
麦芽酒 |
将“เบียร์”与英文单词“beer”联系起来,发音相似。
|
到期收益 |
将“ผลตอบแทน”(收益)与“เมื่อถึงกำหนดไถ่ถอน”(到期时)结合,联想到在投资到期时所获得的总收益。
|
耶和华 |
“ยาห์เวห์”是希伯来语“יהוה”的音译,可以直接联想到“耶和华”。
|
中国的殷代 |
将“ยุค”(时代)和“Yin”(殷)结合起来,联想到中国的殷商时期。
|
阴 |
将“อิน”与“阴”联系起来,记住它是阴阳理论中的一部分。
|
投降 |
将“ยอมแพ้”拆分为“ยอม”(接受)和“แพ้”(失败),联想到“接受失败”,即“投降”。
|
屈服于 |
将“ยอมแพ้ให้”拆分为“ยอม”(接受)、“แพ้”(失败)和“ให้”(给),联想到“接受失败并给予”,即“屈服于”。
|
交出 |
将“ส่ง”(送)和“มอบ”(交付)结合起来,联想到“送出并交付”,即“交出”。
|
沮丧的声音 |
将“อุทานเสียงเศร้า”拆分为“อุทาน”(感叹)和“เสียงเศร้า”(悲伤的声音),联想到“发出悲伤的声音”,即“沮丧的声音”。
|
惊讶 |
“อึ้ง”发音类似于“嗯”,联想到突然听到令人惊讶的事情时发出的“嗯”的声音。
|
表示恐惧 |
将“กรีดร้อง”拆分为“กรีด”(划破)和“ร้อง”(叫喊),联想到因为恐惧而发出的尖叫声。
|
yellow黄色 |
“เหลือง”发音类似于“雷龙”,可以想象成一条黄色的雷龙。
|
依兰树 |
“ยLANG-ยLANG”发音类似于英文“ylang-ylang”,可以联想到中文“依兰树”。
|
快乐等时叫起来的感叹词 |
将“ยิปปี้”与英文中的“yippee”联系起来,两者发音和含义相似。
|
开心 |
将“ยีปปี้”与英文“yippee”联系起来,想象自己在非常高兴的时候喊出这个词。
|
YoungMen'sChristianAssociation基督教青年会 |
将“ยมคา”拆分为“ยม”(Ym)和“คา”(Ca),联想到“YMCA”的缩写。
|
巨人始祖 |
可以将“ยมิร”与北欧神话中的“冰霜巨人之祖”联系起来记忆。
|