泰语词典

单词 解释
在远处
  • 将“ที่นั่น”拆分为“ที่”(那)和“นั่น”(那里),联想到“那里”,即“在远处”。
  • 在那边
  • 将“โน่น”与中文的“那边”联系起来,想象远处的一个地方。
  • 蛋黄
  • 将“ไข่แดง”拆分为“ไข่”(鸡蛋)和“แดง”(红色),联想到鸡蛋中的黄色部分,即“蛋黄”。
  • 卵黄囊
  • 将“ถุงไข่แดง”拆分为“ถุง”(袋子)和“ไข่แดง”(蛋黄),联想到“装有蛋黄的袋子”,即“卵黄囊”。
  • 卵黄囊蒂
  • “ต้น” 可以理解为“基部”或“根”,“ลำไย” 是一种水果(龙眼),但在这里可以联想到“卵黄囊”的一部分。
  • 卵黄蒂
  • 将“ท่อน้ำเหลืองไข่”拆分为“ท่อ”(管)、“น้ำเหลือง”(淋巴液)和“ไข่”(蛋),联想到胚胎发育过程中连接卵黄囊的管状结构。
  • 卵带
  • 将“ช่องไข่”拆分为“ช่อง”(通道)和“ไข่”(蛋),联想到“蛋的通道”,即“卵带”。
  • 女性外阴像
  • 将“ยองิส”与英文单词“yoni”联系起来,记住它是指女性外阴的形象。
  • 似蛋黄的
  • 将“เหมือนไข่แดง”拆分为“เหมือน”(像)和“ไข่แดง”(蛋黄),联想到“像蛋黄”,即“似蛋黄的”。
  • 蛋黄的
  • 将“ไข่แดง”拆分为“ไข่”(蛋)和“แดง”(红色),联想到“蛋中红色的部分”,即“蛋黄”。
  • 扬克斯
  • 将“ยอนเกอร์ส”与英文“Yonkers”联系起来,记住这是美国纽约州的一个城市名称。
  • OilStorageBarge油料储藏驳船
  • 将“เรือบรรทุกน้ำมัน”拆分为“เรือ”(船)和“บรรทุกน้ำมัน”(装载石油),联想到“装载石油的船”,即“油料储藏驳船”。
  • 为引起处的人注意时的叫声
  • “ฮู้ฮู”类似于汉语中的“喂喂”,可以联想到大声呼唤某人的场景。
  • 约塞米蒂国家公园
  • 将“โยเซมิตี”与“约塞米蒂”进行关联,记住它是一个著名的国家公园。
  • 请讲话
  • 将“กรุณา”(请)和“พูด”(说话)分开记忆,“กรุณา”类似于“请”,“พูด”类似于“说话”。
  • 昔时
  • 将“ในอดีต”拆分为“ใน”(在)和“อดีต”(过去),联想到“在过去的时光”,即“昔时”。
  • 往昔
  • 将“อดีต”拆分为“อ”和“ดีต”,联想到“过去的好时光”,即“往昔”。
  • youthfuloffendertreatment青年犯处罚
  • 将“การรักษา”拆分为“การ”(的)和“รักษา”(治疗),联想到“对……的治疗”,再加上“ผู้กระทำผิดวัยรุ่น”(青少年犯罪者),即“对青少年犯罪者的治疗”。
  • 投出恰好落于球拍下面之球
  • 将“โยร์กเกอร์”拆分为“โยร์ก”(York)和“เกอร์”(-er),联想到这是来自约克郡的投球技巧。
  • 就可以说上一句“你懂的
  • 将“คุณเข้าใจ”拆分为“คุณ”(你)和“เข้าใจ”(理解),联想到“你理解”,即“你懂的”。
  • 乍一听来让人不清不楚的话却成了网友们所有“心照不宣”的最佳表达
  • “คุณ”(你)+ “รู้”(知道),联想到“你知道”,即“你明白”。
  • 这句从英文youknow翻译过来的
  • 将“คุณรู้”拆分为“คุณ”(你)和“รู้”(知道),联想到“你知道的”。
  • 你懂的(网络热词
  • 将“คุณรู้”拆分为“คุณ”(你)和“รู้”(知道),联想到“你知道”,即“你懂的”。
  • 约克夏
  • 将“ยอร์คเชียร์”拆分为“ยอร์ค”(York)和“เชียร์”(shire),联想到“约克郡”,即“约克夏”。
  • 约克郡
  • 将“ยอร์คเชียร์”拆分为“ยอร์ค”(约克)和“เชียร์”(郡),联想到“约克郡”。