• 动词,不及物动词:这是一个口语词,意为“喋喋不休、不停地说话”。
  • 用法:指长时间、滔滔不绝地说话,通常内容不重要。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 同义词:xerrar, enraonar。
  • 1. no parar de clacar
  • 意思:说个不停
  • 例句:La meva veïna, quan em troba a l'escala, no para de clacar.(我的邻居,当她在楼梯上碰到我时,就说个没完。)
  • 2. clacar pels descosits
  • 意思:滔滔不绝地说
  • 例句:Vam anar a fer un cafè i vam estar dues hores clacant pels descosits.(我们去喝了杯咖啡,滔滔不ệt地聊了两个小时。)
  • 3. estar clacant
  • 意思:正在闲聊
  • 例句:Deixa de clacar per telèfon i vine a sopar!(别再打电话闲聊了,过来吃晚饭!)
  • 拟声词联想
  • "Clacar" 的发音,特别是 "clac-clac-clac",非常像牙齿、响板或机器发出的连续不断的、清脆的“咔哒”声,可以生动地联想到一个人嘴巴不停开合、喋喋不休的样子。
  • ***
    1. 口语
  • Aquestes dues sempre estan clacant, no callen mai.(这两个人总是在聊天,嘴巴从不停歇。)
  • 2. 形容
  • És una persona a qui li agrada molt clacar.(他是一个非常喜欢聊天的人。)
  • 3. 给出指令
  • Prou de clacar i atenció a la feina!(别聊了,专心工作!)