• 动词,及物动词:表达极其强烈的喜爱、崇敬之情。
  • 用法1(宗教):崇拜,敬拜(神明)。
  • 用法2(世俗):疼爱,热爱,酷爱(人或物)。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 1. adorar un déu
  • 意思:崇拜一位神
  • 例句:Els antics egipcis adoraven molts déus i deesses.(古埃及人崇拜许多男女神祇。)
  • 2. adorar els fills
  • 意思:疼爱子女
  • 例句:És un pare excel·lent, adora els seus fills per sobre de tot.(他是一位出色的父亲,把自己的孩子看得比什么都重。)
  • 3. adorar la xocolata
  • 意思:酷爱巧克力
  • 例句:Adoro la xocolata negra amb un 70% de cacau.(我酷爱含70%可可的黑巧克力。)
  • 国际词汇联想
  • "Adorar" 与英语的 "to adore"、法语的 "adorer"、西班牙语的 "adorar" 几乎完全一样,都源自拉丁语 "adorare" (向...祈祷)。记住 "adore" 就能直接掌握其“崇拜”和“疼爱”的含义。
  • ***
    1. 宗教或历史
  • Moltes cultures antigues adoraven el sol com una divinitat.(许多古代文化都崇拜太阳神。)
  • 2. 表达对家人的爱
  • L'àvia adora els seus néts i els consent tot.(奶奶非常疼爱她的孙子们,对他们百依百顺。)
  • 3. 表达强烈的个人喜好
  • Adoro passejar per la platja a la posta de sol.(我热爱在日落时分沿海滩散步。)