• 名词,阳性:意为“监狱”。这是一个非常古旧、文学或诗意的词。
  • 用法:在现代加泰罗尼亚语中,更常用的词是 "presó" 或 "penitenciari"。
  • 性数配合:el càrcer (单数), els càrcers (复数)。
  • 1. condemnat a càrcer
  • 意思:被判入狱
  • 例句:(Literari) El protagonista va ser condemnat a deu anys de càrcer.((文学用法)主角被判处十年监禁。)
  • 2. el càrcer del poble
  • 意思:村里的监狱
  • 例句:(Històric) El van tancar al càrcer del poble per una nit.((历史用法)他们把他关在村里的监狱里一晚。)
  • 3. sortir del càrcer
  • 意思:出狱
  • 例句:(Literari) Després de molts anys, finalment va sortir del càrcer.((文学用法)多年之后,他终于出狱了。)
  • 国际词汇联想 + 词源
  • 来自拉丁语 "carcer"。与英语的 "incarcerate" (监禁)、西班牙语的 "cárcel" 意思和用法都几乎完全一样。记住它是 "presó" (监狱) 的正式/古旧同义词。
  • ***
    1. 诗歌
  • El poeta escrivia sobre la llibertat des del seu fosc càrcer.(诗人在他黑暗的牢房里书写着关于自由的诗篇。)
  • 2. 历史小说
  • La novel·la descriu les condicions de vida al càrcer durant l'edat mitjana.(小说描述了中世纪监狱里的生活条件。)
  • 3. 语言学
  • "Càrcer" és un cultisme d'origen llatí, mentre que "presó" és una paraula més popular.(“Càrcer”是一个源自拉丁语的文化词,而“presó”则是一个更通俗的词。)