• 动词,及物或反身动词:意为“伪装、化装”。
  • 及物用法 (disfressar alguna cosa/algú):伪装/掩饰某物;给某人化装。
  • 反身用法 (disfressar-se de [personatge]):自己化装成某个角色。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 1. disfressar-se per Carnestoltes
  • 意思:为狂欢节化装
  • 例句:Cada any, per Carnestoltes, ens disfressem de pirates.(每年狂欢节,我们都化装成海盗。)
  • 2. disfressar la veritat
  • 意思:掩饰真相
  • 例句:Intentava disfressar la veritat amb excuses poc creïbles.(他试图用站不住脚的借口来掩饰真相。)
  • 3. una benedicció disfressada
  • 意思:因祸得福(a blessing in disguise)
  • 例句:Perdre aquella feina va ser una benedicció disfressada, perquè després en vaig trobar una de molt millor.(失去那份工作是因祸得福,因为之后我找到了一个好得多的。)
  • 拆分联想
  • 可以联想为 "dis-" (否定,改变) + "fressa" (喧闹)。虽然词源并非如此,但可以想象“改变”了原来的样子去参加“喧闹”的派对。真正的词源可能与古法语有关,但此联想有助于记忆。
  • ***
    1. 节日派对
  • De què et disfressaràs per Halloween?(万圣节你准备化装成什么?)
  • 2. 比喻性地掩饰
  • Va disfressar la seva tristesa amb un somriure forçat.(他用一个勉强的微笑掩饰自己的悲伤。)
  • 3. 间谍或犯罪故事
  • El detectiu es va disfressar de captaire per passar desapercebut.(侦探化装成乞丐以便不引人注意。)