• 名词:女性单数名词,词尾为 -a。
  • 复数形式:valideses
  • 常用于表达抽象概念,如有效性、合法性、真实性。
  • 1. pèrdua de validesa
  • 意思:失去有效性
  • 例句:El bitllet ha perdut la validesa. (这张票已经失效。)
  • 2. data de validesa
  • 意思:有效期
  • 例句:Comprova la data de validesa del producte. (检查产品的有效期。)
  • 3. amb validesa legal
  • 意思:具有法律效力
  • 例句:El contracte té validesa legal. (这份合同具有法律效力。)
  • 联想“validesa”可以拆成“val”+“idesa”
  • “val”与英语“valid”相似,都指“有效”;“idesa”可以联想“idea”,将两者结合,就是“有效观念”,引申为“有效性”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 法律文件
  • La validesa del testament és qüestionable. (这遗嘱的有效性值得怀疑。)
  • 2. 产品标签
  • La validesa d'aquest iogurt és de cinc dies. (这个酸奶的保质期为五天。)
  • 3. 身份证明
  • La validesa del meu carnet de conduir expira el proper mes. (我的驾驶证有效期下个月到期。)