• 动词,及物或不及物动词:一个含义非常丰富的动词,核心是“猛然地开始或分离”。
  • 用法1(分离):拔出、扯掉。
  • 用法2(开始):出发、开始。
  • 用法3(启动):启动(发动机、计算机)。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 1. arrencar el cotxe
  • 意思:发动汽车
  • 例句:No puc arrencar el cotxe, la bateria s'ha esgotat.(我发动不了汽车,电池没电了。)
  • 2. arrencar a córrer
  • 意思:拔腿就跑
  • 例句:Quan va veure el gos, va arrencar a córrer.(他一看到那只狗,就拔腿开跑。)
  • 3. arrencar una pàgina
  • 意思:撕下一页
  • 例句:Va arrencar una pàgina de la llibreta per escriure una nota.(他从笔记本上撕下一页来写便条。)
  • 动作联想
  • "Arrencar" 包含一个强烈的 "rr" 颤音,可以联想发动机启动时 "rrrr" 的声音,或者用力拔东西时发出的声音。这个声音的力度感贯穿其所有含义。
  • ***
    1. 日常
  • El dentista li ha d'arrencar un queixal.(牙医得给他拔掉一颗臼齿。)
  • 2. 科技
  • Espera que s'acabi d'arrencar l'ordinador abans d'obrir cap programa.(等电脑启动完毕再打开任何程序。)
  • 3. 叙事
  • La cursa va arrencar a les deu en punt.(赛跑在十点整开始了。)