• 动词,及物或反身动词:意为“(使)靠近、接近”。
  • 及物用法 (apropar una cosa):把...移近。
  • 反身用法 (apropar-se a...):(自己) 靠近...。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 反义词:allunyar (移开)。
  • 1. apropar-se a una persona
  • 意思:走近一个人
  • 例句:Un desconegut se'm va apropar per demanar-me l'hora.(一个陌生人走近我问时间。)
  • 2. apropar la cadira
  • 意思:把椅子拉近
  • 例句:Apropa la cadira a la taula, si us plau.(请把椅子拉近桌子。)
  • 3. apropar posicions
  • 意思:拉近立场
  • 例句:Els negociadors van intentar apropar posicions per arribar a un acord.(谈判者们试图拉近彼此的立场以达成协议。)
  • 词根联想
  • 核心词根是 "prop" (近)。"a-" + "prop" + "-ar" -> "使...变近"。记住 "prop" (与英语的 "proximity" - 接近 - 同源) 是关键。
  • ***
    1. 描述物理移动
  • No t'apropis gaire a la vora del penya-segat, és perillós.(别太靠近悬崖边,很危险。)
  • 2. 描述时间
  • A mesura que s'apropa Nadal, els carrers s'omplen de llums.(随着圣诞节的临近,街上挂满了彩灯。)
  • 3. 比喻用法
  • Aquest llibre t'ajuda a apropar-te a la cultura japonesa.(这本书帮助你走近日本文化。)