• 动词,及物动词:意为“装饰、装点、修饰”。
  • 用法:可以用于装饰物理空间、物体,也可以比喻性地用于修饰语言或音乐。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 1. adornar la casa per Nadal
  • 意思:为圣诞节装饰房子
  • 例句:Cada desembre, ens agrada adornar la casa amb llums i un arbre de Nadal.(每年十二月,我们都喜欢用彩灯和一棵圣诞树来装饰房子。)
  • 2. adornar un plat
  • 意思:装饰一道菜(摆盘)
  • 例句:El xef va adornar el plat amb una fulla de julivert.(厨师用一片欧芹叶装饰了这道菜。)
  • 3. adornar un discurs
  • 意思:修饰一篇演讲稿
  • 例句:Va adornar el seu discurs amb cites de poetes famosos.(他用著名诗人的引言来修饰自己的演讲。)
  • 国际词汇联想
  • "Adornar" 与英语的 "to adorn"、西班牙语的 "adornar" 几乎完全一样,都源自拉丁语 "adornare" (准备,装饰)。记住 "adorn" 就能直接掌握这个词。
  • ***
    1. 室内设计或节庆准备
  • Anem a comprar flors per adornar la taula per al sopar.(我们去买些花来为晚宴装饰餐桌吧。)
  • 2. 烹饪和美食
  • L'art d'adornar els pastissos requereix molta precisió.(装饰蛋糕的艺术需要非常高的精确度。)
  • 3. 文学或修辞
  • El seu estil d'escriptura és molt barroc, li agrada adornar cada frase.(他的写作风格非常巴洛克,喜欢修饰每一个句子。)