• 名词:阴性单数名词。
  • 指小词:是“dona”(女人)的指小词,通常用于指年轻、未成熟的女性或少女。
  • 贬义:有时带有贬义,指举止或外貌比较女性化的男性,类似于“娘娘腔”。
  • 1. fer la doneta
  • 意思:摆架子,耍小性子
  • 例句:No facis la doneta, si us plau!(请不要摆架子!)
  • 2. semblar una doneta
  • 意思:像个小姑娘一样
  • 例句:Es tan innocent que sembla una doneta.(她太天真了,像个小姑娘。)
  • 3. tenir aire de doneta
  • 意思:举止像个小姑娘
  • 例句:No li agrada que el tractin com una doneta.(他不喜欢别人把他当成小姑娘。)
  • 联想“doneta”可以拆成“don”+“eta”
  • “don”是“dona”(女人)的词根,表示女性;“eta”是西班牙语和加泰罗尼亚语中常用的指小词后缀,表示“小”或“年轻”,组合就是“小女人”或“年轻的女人”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述年轻女性
  • Aquella doneta té uns ulls molt bonics.(那个小姑娘有一双美丽的眼睛。)
  • 2. 轻微贬义的指责男性
  • No siguis doneta, fes el que cal per ajudar.(别娘娘腔了,做些力所能及的帮助。)
  • 3. 描述举止
  • Va entrar a la sala amb aire de doneta tímida.(她像个害羞的小姑娘一样走进房间。)