• 副词:表示以令人羡慕的方式衰老或变老。通常用来修饰动词,表达一种积极、优雅地变老的状态。
  • 词形变化:该词本身为副词形式,无需变位。
  • 修饰对象:通常修饰表示变老的动词,如“envellir”(变老)。
  • 1. envellir envejablement
  • 意思:优雅地变老,令人羡慕地变老
  • 例句:La meva àvia ha envellit envejablement, mantenint un esperit jove.(我的奶奶优雅地变老了,保持着年轻的心态。)
  • 2. viure envejablement
  • 意思:过着令人羡慕的生活,优雅地生活
  • 例句:Ells han viscut envejablement, gaudint de cada moment.(他们优雅地生活着,享受着每一刻。)
  • 3. acceptar envejablement
  • 意思:接受令人羡慕地变老的过程
  • 例句:És important acceptar envejablement i aprendre a gaudir de la vida.(重要的是接受变老并学会享受生活。)
  • 联想“envejablement”可以拆成“en”+“vell”+“ament”
  • “en”表示“在...中”,"vell"联想到“vell”(老),"ament"可理解为“方式”。组合起来就是“以一种老的方式存在”,引申为“令人羡慕地变老”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述长者的状态
  • La senyora Martínez ha envellit envejablement, mantenint la seva bellesa i gràcia.(马丁内斯女士优雅地变老了,保持着她的美丽和优雅。)
  • 2. 表达对生活态度的赞赏
  • Van viure envejablement, gaudint del sol i del mar.(他们优雅地生活着,享受着阳光和大海。)
  • 3. 讨论优雅地变老的主题
  • És possible envellir envejablement si es cuida la salut física i mental.(如果照顾好身体和心理健康,就可以优雅地变老。)