• 名词,阳性:具有“告别”和“解雇”等多个含义。
  • 用法1(告别):指离别、告辞。
  • 用法2(解雇):指被解雇。
  • 用法3(假期):comiat de solter (单身告别派对)。
  • 词源:由动词 "acomiadar" 派生而来。
  • 性数配合:el comiat (单数), els comiats (复数)。
  • 1. un comiat de solter / soltera
  • 意思:一个告别单身派对(男/女)
  • 例句:Aquest cap de setmana tenim el comiat de solter del nostre amic.(这个周末我们有朋友的告别单身派ت。)
  • 2. una carta de comiat
  • 意思:一封告别信
  • 例句:Abans de marxar per sempre, va deixar una carta de comiat.(在永远离开前,他留下了一封告别信。)
  • 3. l'hora del comiat
  • 意思:离别的时刻
  • 例句:L'hora del comiat a l'aeroport va ser molt emotiva.(在机场离别的时刻非常感人。)
  • 从动词联想
  • 这是动词 "acomiadar" (告别;解雇) 的名词形式。
  • ***
    1. 社交
  • La festa era un sopar de comiat per al company que canviava de feina.(那场派对是为换工作的同事举办的告别晚宴。)
  • 2. 工作(解雇)
  • El seu comiat de l'empresa va ser inesperat.(他被公司解雇是出乎意料的。)
  • 3. 传统
  • El comiat de solter és una tradició abans del casament.(告别单身派对是婚前的一项传统。)