• 动词:表示剪毛、修剪的行为。
  • 变位:tondo (我剪毛)、tondes (你剪毛)、ton (他/她/它剪毛)、tonem (我们剪毛)、toneu (你们剪毛)、tonen (他们/她们剪毛)。
  • 时态:常见于现在时、过去时和将来时,例如:Vaig tondre el gos ahir (我昨天剪了狗的毛)。
  • 与动物相关:通常用于形容为动物(尤其是绵羊、狗、马)剪毛。
  • 1. tondre el cabell
  • 意思:剪头发
  • 例句:Vaig anar a la perruqueria per tondre el cabell.(我去理发店剪头发了。)
  • 2. tondre la gespa
  • 意思:修剪草坪
  • 例句:El meu pare tondre la gespa cada setmana.(我父亲每周修剪草坪。)
  • 3. tondre llenes
  • 意思:剪稻子
  • 例句:Els pagesos van tondre llenes per fer pa.(农民们剪稻子做面包。)
  • 联想“tondre”可以拆成“ton”+“dre”
  • “ton”联想到“ton” (音调),想象用剪刀发出“咔哒”的声音,然后“dre”与“directe”相似,想象剪刀直接剪下去,引申为“剪”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 动物护理
  • El veterinari va tondre el gos perquè estava molt calorent.(兽医给狗剪了毛,因为它太热了。)
  • 2. 农业活动
  • Cada tardor, tondrem el blat per a la collita.(每年秋天,我们都会剪小麦用于收获。)
  • 3. 日常生活
  • Necessito tondre el meu cabell abans del viatge.(我需要在旅行前剪一下头发。)