• 名词:表示名声、声望。
  • 词性:阳性单数名词。复数形式为 renomS。
  • 在句子中常作主语或宾语。
  • 1. tenir bon renom
  • 意思:享有盛誉
  • 例句:Aquesta empresa té bon renom pel seu servei al client.(这家公司因其客户服务而享有盛誉。)
  • 2. fer-se un renom
  • 意思:建立声誉
  • 例句:Va fer-se un renom com a expert en la seva àrea.(他在他的领域建立了声誉。)
  • 3. treure mal renom
  • 意思:名誉受损
  • 例句:Les seves accions van treure mal renom a la família.(他的行为损害了家族的名誉。)
  • 联想“renom”可以拆成“ren”+“nom”
  • “ren”联想到“renaissance”(文艺复兴),文艺复兴时期许多艺术家都以其作品建立起良好的声誉;“nom”是“nombre”(数字)的变体,可以联想到“名次”,名声好的人通常在某个领域名列前茅。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述个人声誉
  • El seu renom com a metge és excel·lent.(他的医生声誉非常优秀。)
  • 2. 描述公司声誉
  • La marca té un gran renom a tot el país.(这个品牌在全国享有盛誉。)
  • 3. 描述事件的影响
  • L'escàndol va danyar el renom de l'organització.(这个丑闻损害了该组织的名誉。)