• 动词:表示白吃白喝,蹭饭蹭喝的行为。通常带有贬义,指不劳而获,依靠他人。
  • 变位:gorrejo (我白吃白喝), gorrejes (你白吃白喝), gorreja (他/她/它白吃白喝), gorrejem (我们白吃白喝), gorregeu (你们白吃白喝), gorregen (他们/她们白吃白喝)
  • 时态:常用现在时,过去时等,根据语境选择合适的时态。
  • 1. gorrejar a algú
  • 意思:占某人便宜,蹭某人饭
  • 例句:No m'agrada que algú gorregi a la meva àvia.(我不喜欢有人占我奶奶的便宜。)
  • 2. gorrejar com un lladre
  • 意思:像小偷一样白吃白喝
  • 例句:Va anar a la festa a gorrejar com un lladre.(他去聚会上像小偷一样蹭饭蹭喝。)
  • 3. no gorrejar
  • 意思:不占便宜,不蹭饭蹭喝
  • 例句:És important no gorrejar i pagar pel que es consumeix.(重要的是不占便宜,为自己消耗的东西付费。)
  • 联想“gorrejar”可以拆成“gor”+“rejar”
  • “gor”可以联想到“gorro”(帽子),想象一个人戴着帽子,不劳而获地在别人家蹭饭,引申为“白吃白喝”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 批评蹭饭蹭喝行为
  • Va ser convidat a dinar, però va acabar gorrejant.(他被邀请去吃饭,但最后还是蹭饭。)
  • 2. 形容不劳而获的人
  • Aquell home sempre està mirant com gorrejar.(那人总是想方设法占便宜。)
  • 3. 表达自己不愿占便宜
  • Prefereixo pagar pel meu propi menjar a gorrejar.(我宁愿为自己的食物付钱也不愿占便宜。)