• 词性:阴性名词 (nom femení),意为“拥抱”。
  • 构成:源自于动词 "abraçar"(拥抱)的过去分词形式,名词化后使用。
  • 性数配合:单数形式为 "una abraçada"(一个拥抱),复数形式为 "unes abraçades"(一些拥抱)。
  • 搭配动词:通常与动词 "donar" 或 "fer" 搭配,表示“给予一个拥抱”,如 "donar una abraçada" 或 "fer una abraçada"。
  • 1. donar/fer una abraçada
  • 意思:给一个拥抱
  • 例句:Quan el vaig veure, li vaig fer una forta abraçada.(当我看到他时,我给了他一个大大的拥抱。)
  • 2. una abraçada d'os
  • 意思:熊抱(一个非常用力的拥抱)
  • 例句:El nen va córrer cap al seu pare i li va fer una abraçada d'os.(那个男孩跑向他的父亲,给了他一个熊抱。)
  • 3. fondre's en una abraçada
  • 意思:(激动地)拥抱在一起
  • 例句:Després de tant de temps sense veure's, les dues germanes es van fondre en una abraçada.(分开了那么久,姐妹俩终于拥抱在了一起。)
  • 词根拆分联想:a + braç + ada
  • “braç”在加泰罗尼亚语中意为“手臂”。前缀 "a-" 表示动作的趋向,后缀 "-ada" 表示与词根相关的动作。因此,"abraçada" 的字面意思就是“用手臂去做的动作”,即“拥抱”。
  • 1. 表达爱意或情感
  • Una abraçada de la teva mare sempre reconforta.(妈妈的一个拥抱总能带来安慰。)
  • 2. 问候或告别
  • Es van acomiadar amb una llarga abraçada a l'estació.(他们在车站用一个长长的拥抱告别。)
  • 3. 祝贺或庆祝
  • En rebre la bona notícia, es van donar una abraçada d'alegria.(收到好消息后,他们高兴地拥抱在一起。)