• 动词:表示流血的行为。
  • 变位:sagno(我流血)、sagnas(你流血)、sangna(他/她/它流血)、sagnem(我们流血)、sagneu(你们流血)、sagnen(他们/她们流血)。
  • 时态:常用现在时、过去时和将来时。例如:Vaig sagnar(我流血了)、Sagnaré(我会流血)。
  • 人称:与动词变位息息相关,需要根据句子的主语选择正确的人称。
  • 1. sagnar per una ferida
  • 意思:因伤口流血
  • 例句:El guerrer sagnava per una profunda ferida al braç. (战士手臂上深深的伤口在流血。)
  • 2. sagnar el nas
  • 意思:流鼻血
  • 例句:A vegades, quan fa molt de calor, em sagnar el nas. (有时,天气很热的时候,我会流鼻血。)
  • 3. sagnar per la causa
  • 意思:为某种事业流血
  • 例句:Els patriotes van sagnar per la llibertat del seu país. (爱国者为了国家的自由而流血。)
  • 联想“sagnar”可以拆成“sag”+“nar”
  • “sag”联想到血液的“红色”, “nar” 联想到“nariz”(鼻子), 组合起来想象鼻子流血,引申为“流血”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述受伤
  • Es va tallar amb un ganivet i va començar a sagnar. (他被刀割伤了,开始流血。)
  • 2. 描述战斗
  • En la batalla, molts soldats van sagnar. (在战斗中,许多士兵流血了。)
  • 3. 象征牺牲
  • Els màrtirs van sagnar per defensar els seus ideals. (烈士们为了捍卫他们的理想而流血牺牲。)